Preschool Tuition Fee
Học phí mầm non
CHƯƠNG TRÌNH TOÀN CẦU
(GLOBAL PROGRAM)
- Thời gian (Time)
- Học phí (Tuition Fee)
CHƯƠNG TRÌNH SONG NGỮ QUỐC TẾ
(BILINGUAL PROGRAM)
- Thời gian (Time)
- Học phí (Tuition Fee)
Primary School Tuition Fee
Học phí tiểu học
Bris English Tuition Fee
Học phí BRIS English
Để nhận được ưu đãi
về học phí mới nhất
Phụ huynh vui lòng liên hệ Số điện thoại
090 959 50 43
FasTracKids School Tuition Fee
Học phí FasTracKids
Để nhận được ưu đãi
về học phí mới nhất
Phụ huynh vui lòng liên hệ Số điện thoại
090 959 50 43
Financial policy
chính sách tài chính
PHÍ ĂN: 100.000 VND/ngày | Meal Fee: 100.000 VND/day
Bao gồm: ăn sáng, ăn trưa, và ăn xế chiều | Including: breakfast, lunch, and afternoon break.
Phí ăn cho từng kỳ đã được trừ ra các ngày nghỉ lễ, Tết hoặc trường nghỉ. | Meal fee is deducted for public holidays, New Year holidays or school holidays.
Phí ăn sẽ thu vào đầu mỗi học kỳ, và chỉ được đóng theo kỳ hoặc theo năm. | The meal fees are annually or periodically collected at the beginning of each semester.
Phí ăn sẽ được hoàn lại khi bé vắng học nếu phụ huynh gửi thông báo trước 1 ngày qua KidsOnline | The fees will be refunded when the child is absent from school if parents inform 1 days via KidsOnline.
PHÍ NHẬP HỌC: 10.000.000 VNĐ | Enrolment fee: 10.000.000VNĐ
Phí nhập học áp dụng cho học sinh mới và chỉ đóng một lần duy nhất. | The enrolment fee applies to all new students and are paid only once.
PHÍ BÁN TRÚ: 3.500.000 VNĐ, bao gồm: | Day-boarding fee: 3.500.000VNĐ, including:
05 bộ đồng phục 01 balo 01 bộ mền gối ngủ 01 nón
05 uniforms 01 backpack 01 sleeping set (1 pillow, 1 blanket) 01 hat
Bảo hiểm học sinh theo qui định của trường BRIS | Student insurance under the regulation of BRIS
BẢO LƯU HỌC PHÍ | Tuition reservation:
Học phí được bảo lưu trong trường hợp học sinh bị bệnh, đi du lịch, hoặc chuyển nhà (*)
The child’s tuition is reserved in case of sickness, travelling or house-moving.
Mỗi học sinh được bảo lưu 1 lần/1 năm học, thời hạn tối đa 3 tháng.
Each student is entitled to a one-time reservation per school year, with a maximum duration of 3 months.
HOÀN PHÍ | Refund:
Nhà trường không giải quyết các trường hợp hoàn phí nếu đó không phải là lỗi khách quan từ phía nhà trường.
Refunds are not considered if it is not an objective fault from the school.
Quá trình hoàn phí sẽ bắt đầu khi phụ huynh thông báo việc con nghỉ học qua email của nhà trường tối thiểu 30 ngày trước ngày học cuối cùng.
The refund process begins when parents notify the school of their child’s absence from via email at least 30 days before the last school day.
Học phí chỉ được chuyển giữa các học viên có mối quan hệ anh, chị, em ruột trong gia đình. (*) Tuition fee can only be transferred between siblings (*)
CÁCH THỨC THANH TOÁN | Payment method:
Phụ huynh có thể thanh toán bằng các hình thức: | Payment can pay by the following methods
Tiền mặt | Cash Chuyển khoản | Transfer Thẻ visa | Visa
Thông tin chuyển khoản:
Ngân hàng Vietcombank Chi nhánh Tân Định
CÔNG TY CỔ PHẦN TƯ VẤN PHÁT TRIỂN VI
Số tài khoản: 03710000505136